Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], [67]Uw handen waren niet gebonden, noch uw voeten in koperen boeien gedaan, [maar] gij zijt gevallen, gelijk men valt voor het aangezicht van [68]kinderen der verkeerdheid. Toen weende het ganse volk nog [69]meer over hem. 67. David wil zeggen dat Joab wel bevonden zou hebben dat hij met een krijgsman te doen had, die handen en voeten reppen kon, indien hij hem voor de vuist [gelijk men zegt] had bevochten. 68. Of, zonen der verkeerdheid, ongerechtigheid, schalkheid, gelijk onder, hfdst.7 vs.10, dat is, gans verkeerde mensen. Waarmede David Joab en zijn broeder openlijk doorstrijkt en dien schandelijken moord verwijt. Aangaande de manier van spreken [kinderen, of zonen der verkeerdheid] dezelve is in de Heilige Schrift elders dikwijls gebruikt. Alzo, kinderen Belials; dat is, der ondeugd, of ongebondenheid, halsstarrigheid, Deut.13:13; kinderen der overtreding, Jes.57:4; kinderen der ongehoorzaamheid, Ef.2:2; kinderen der duisternis, 1 Thess.5:5, gelijk ter contrarie, kinderen der kloekheid, of dapperheid, boven, hfdst.2 vs.7; kinderen des lichts, Ef.5:8, en dergelijke meer. Vergelijk onder, hfdst.12 vs.5. 69. Of, wederom. Hebreeuws, het ganse volk voeren voort, of deden toe te wenen over hem.